We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

¡Canta conmigo! - Sing with me in Spanish!

by Juan L. Sánchez

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 USD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    It includes a bonus track

    Includes unlimited streaming of ¡Canta conmigo! - Sing with me in Spanish! via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      $12 USD or more 

     

1.
¿DÓNDE ESTÁN LAS LLAVES? Yo tengo un castillo, matarile-rile-rile, yo tengo un castillo, matarile-rilerón, chimpón. ¿Dónde están las llaves? matarile-rile-rile, ¿dónde están las llaves? matarile-rilerón, chimpón. En el fondo del mar, matarile-rile-rile, en el fondo del mar, matarile-rilerón, chimpón.. ¿Quién irá a buscarlas?, matarile-rile-rile, ¿quién irá a buscarlas?, matarile-rilerón, chimpón. Que vaya María, matarile-rile-rile, que vaya María, matarile-rilerón, chimpón. ¿Qué le vas a regalar? matarile-rile-rile, ¿qué le vas a regalar? matarile-rilerón, chimpón. Una caja de ratones matarile-rile-rile, una caja de ratones, matarile-rilerón, chimpón. Eso no le gusta a ella matarile-rile-rile, eso no le gusta a ella matarile-rilerón, chimpón. Una caja de bombones matarile-rile-rile, una caja de bombones, matarile-rilerón, chimpón. Eso sí le gusta a ella matarile-rile-rile, eso sí le gusta a ella, matarile-rilerón, chimpón.
2.
Debajo de un botón Debajo un botón, ton, ton, Que encontró Martín, tín, tín, había un ratón, ton, ton ay que chiquitín, tin, tin, Ay que chiquitín, tin, tin, era aquel ratón, ton, ton, que encontró Martín, tin, tin, debajo de un botón, ton, ton. Es tan juguetón, ton, ton El señor Martín, tin, tin Que metió un ratón, ton, ton En el calcetín, tin, tin En el calcetín, tin, tin, Vive aquel ratón, ton, ton, Que encontró Martín, tin, tin Debajo un botón, ton, ton Debajo un botón, ton, ton, Que encontró Martín, tín, tín, había un ratón, ton, ton ay que chiquitín, tin, tin, Ay que chiquitín, tin, tin, era aquel ratón, ton, ton, que encontró Martín, tin, tin, debajo de un botón, ton, ton.
3.
La vaca lechera Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera, me da leche merengada, ¡Ay!, ¡Qué vaca tan salada!, ¡tolón, tolón! ¡tolón, tolón! Un cencerro le he comprado, y a mi vaca le ha gustado, se pasea por el prado, mata moscas con el rabo, ¡tolón, tolón! ¡tolón, tolón! Tengo una vaca lechera, no es una vaca cualquiera, me da leche condensada, ¡Ay!, ¡Qué vaca tan salada!, ¡tolón, tolón! ¡tolón, tolón!
4.
EL AUTO DE PAPÁ El viajar es un placer, que nos suele suceder. En el auto de papa nos iremos a pasear. Vamos de paseo pipipi en un auto feo pipipi pero no me importa pipipi porque llevo torta pipipi Por el tunel pasaras, la bocina tocaras, la cancion del pipipi la cancion del papapa Vamos de paseo pipipi en un auto feo pipipi pero no me importa pipipi porque llevo torta pipipi ¡Alto, un semaforo! ¡No está verde, no está amarillo, está rojo! Hay que esperar, pero va a cambiar, rojo, amarillo y ¡verde! Rojo, amarillo y ¡verde! Y nos vamos ... El viajar es un placer que nos suele suceder en el auto de papa nos iremos a pasear Vamos de paseo pipipi en un auto feo pipipi pero no me importa pipipi porque llevo torta pipipi Cuidado, que El viajar es un plaaai que nos suele suceaaai en el auto de paaaai nos iremos a paaaai Vamos de paseo pipipi en un auto feo pipipi pero no me importa pipipi porque llevo torta pipipi
5.
EL PATIO DE MI CASA El patio de mi casa es particular, que cuando llueve mucho, se moja la mitad Agáchate y vuélvete agachar, que los agachaditos no saben bailar.(2) Hache, i, jota, ka, ele, eme, eñe a, que si tú no me quieres algún otro me querrá (2) chocolate, molinillo corre corre, que te pillo a estirar, estirar que la reina va a pasar
6.
EL SEÑOR DON GATO Estaba el Señor Don Gato sentadito en su tejado, marramamiau, miau, miau sentadito en su tejado. Ha recibido una carta que si quiere ser casado, marramamiau, miau, miau que si quiere ser casado. Con una gatita blanca sobrina de un gato pardo, marramamiau, miau, miau sobrina de un gato pardo. El gato con la alegría cayó del tejado abajo, marramamiau, miau, miau cayó del tejado abajo. Se rompió siete costillas y la puntita del rabo, marramamiau, miau, miau y la puntita del rabo. Lo llevaron a enterrar a la plaza del mercado, marramamiau, miau, miau a la plaza del mercado. Al olor de las sardinas el gato ha resucitado, marramamiau, miau, miau el gato ha resucitado. Con razón dice la gente: "siete vidas tiene un gato" ,marramamiau, miau, miau "siete vidas tiene un gato".
7.
Al pasar la barca Me dijo el barquero Las niñas bonitas No pagan dinero Yo no soy bonita Ni lo quiero ser ¡Arriba la barca! Una dos y tres. Al volver la barca me volvió a decir las niñas bonitas no pagan aquí. Yo no soy bonita ni lo quiero ser las niñas bonitas se echan a perder Al pasar la barca Me dijo el barquero Las niñas bonitas No pagan dinero Yo no soy bonita Ni lo quiero ser ¡Arriba la barca! Una dos y tres.
8.
Ahora que vamos despacio, ahora que vamos despacio, vamos a contar mentiras, tralará, vamos a contar mentiras. Por el mar corren las liebres, por el mar corren las liebres, por el monte las sardinas, tralará, por el monte las sardinas. Salí de mi campamento, salí de mi campamento, con hambre de tres semanas, tralará, con hambre de tres semanas. Me encontré con un ciruelo, me encontré con un ciruelo, cargadito de manzanas, tralará, cargadito de manzanas; empecé a tirarle piedras, empecé a tirarle piedras, y caían avellanas, tralará, y caían avellanas. Con el ruido de las nueces, con el ruido de las nueces, salió el amo del peral, tralará, salió el amo del peral. Chiquillo, no tires piedras, chiquillo, no tires piedras, que no es mío el melonar, tralará, que no es mío el melonar, que es de una pobre señora, que es de una pobre señora que vive en El Escorial, tralará, que vive en El Escorial.
9.
10.
LOS BUENOS DÍAS EN 8 IDIOMAS ¡Buenos días! ¿Cómo estás? Muy bien, gracias. ¿Tú qué tal? Good morning! How are you? Very well, thank you. How about you? Aloha, pehea 'oe? Maikaino mahalo. Pehea 'oe Guten Morgen! Wie geht’s Dir? Sehr gut, danke. Und Dir? Bon jour! Comment ça va? Três bien, merci. Et tois, ça va? Buon giorno! Come stai? Molto bene, grazie. E tu, come stai? Bon dia! Como va voçé? Moito bem, obrigado/a E voçé? O-hi-0 go-zah-ee-mahs! O-ghen-ki des-ka? ghen-ki des a-ree-gah-toh Ah-nah-tawá
11.
Antón, Antón, Antón Pirulero cada cual, cada cual, que atienda su juego, y el que no lo atienda pagará una prenda ..
12.
13.
Cucú, cantaba la rana Cu-cú, cantaba la rana, cu-cú, debajo del agua, cu-cú, pasó un caballero, cu-cú, con capa y sombrero, cu-cú, pasó una señora, cu-cú, con traje de cola, cu-cú, pasó un caballero cu-cú, con capa y sombrero cu-cú, pasó un marinero, cu-cú, vendiendo romero, cu-cú, le pidió un ramito, cu-cú, no le quiso dar, cu-cú, se puso a llorar
14.
Tengo una muñeca vestida de azul, con su camisita y su canesú. La saqué a paseo, se me constipó, la tengo en la cama con mucho dolor. Esta mañanita me dijo el doctor, que le de jarabe con un tenedor. Dos y dos son cuatro, cuatro y dos son seis, seis y dos son ocho, y ocho dieciséis, y ocho veinticuatro, y ocho treinta y dos. Muñequita linda, ¡que te quiero yo!

credits

released June 1, 2012

license

all rights reserved

tags

about

Juan L. Sánchez Pacific Grove, California

For more than a decade, Spanish-born Juan L. Sánchez, has thrilled audiences of all ages with a unique performing style full of warmth and humor that stresses audience participation and celebrating diversity.
He has performed in schools, libraries, cultural centers, festivals, professional conferences, universities,
and in radio and television.
... more

contact / help

Contact Juan L. Sánchez

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Juan L. Sánchez, you may also like: